{"title":"THEA FARMA","description":null,"products":[{"product_id":"laboratoires-thea-blephasol-duo-soluzione-micellare-igiene-palpebrale-100-ml-100-garze-thea-farma","title":"Blephasol Duo Solution Micellaire Hygiène Palpébrale 100 Ml + 100 Compresses Thea Farma","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eBLEPHASOL DUO SOLUTION MICELLAIRE HYGIÈNE DES PAUPIÈRES 100 ML + 100 GAZES THEA FARMA\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eTHEA FARMA\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eBLEPHASOL\u003cbr\u003eDUO\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Lotion micellaire pour le nettoyage des paupières sensibles.\u003cbr\u003e Pour application cutanée.\u003cbr\u003e BLEPHASOL est recommandé pour l’hygiène quotidienne des paupières sensibles, en particulier du bord libre des paupières. Grâce à ses propriétés micellaires, BLEPHASOL agit mécaniquement et élimine les impuretés, la saleté, les croûtes et le maquillage présents sur les paupières et à la racine des cils.\u003cbr\u003e Sans alcool (éthanol), BLEPHASOL nettoie en douceur, sans irriter les yeux, ni agresser les couches externes de l’épiderme qui les protègent des agressions extérieures (froid, soleil, sueur, allergènes, polluants divers...).\u003cbr\u003e BLEPHASOL n’est ni parfumé ni gras et il n’est pas nécessaire de rincer après utilisation.\u003cbr\u003e BLEPHASOL peut être recommandé aux porteurs de lentilles de contact.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e En moyenne, deux fois par jour, matin et soir ou chaque fois que vous souhaitez nettoyer les paupières.\u003cbr\u003e Pour le nettoyage et le démaquillage des paupières sensibles.\u003cbr\u003e Devant un miroir :\u003cbr\u003e 1 - appliquer délicatement une compresse hydrophile imbibée de BLEPHASOL sur les paupières et à la base des cils en fermant l'œil.\u003cbr\u003e 2 - masser doucement les paupières avec de petits mouvements circulaires pour éliminer tous les résidus et expulser le contenu des glandes palpébrales.\u003cbr\u003e 3 - tirer légèrement les paupières puis frotter délicatement le bord interne des paupières avec une nouvelle compresse ou un coton-tige imbibé de BLEPHASOL pour éliminer les impuretés présentes à la base des cils.\u003cbr\u003e 4 - répéter les mêmes opérations pour l’autre œil en utilisant une nouvelle compresse. Il n'est pas nécessaire de rincer après utilisation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ne pas ingérer, ne pas appliquer directement dans les yeux, tenir hors de portée des enfants.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Validité à emballage intact : 24 mois.\u003cbr\u003e Validité après ouverture : 2 mois.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 flacon de 100 ml + 100 gazes\u003c\/div\u003e","brand":"Thea Farma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351478636836,"sku":"979869068","price":11.92,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/979869068_P.jpg?v=1738841064"},{"product_id":"thea-farma-blephademodex-garze-sterili-monouso-30-pezzi-thea-farma","title":"Blephademodex Compresses Stériles Jetables 30 Pièces Thea Farma","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eBLEPHADEMODEX GAZES STERILES À USAGE UNIQUE 30 PIÈCES THEA FARMA\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eTHEA FARMA\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eBLEPHADEMODEX\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dispositif médical.\u003cbr\u003e Gazes stériles, imprégnées d'une lotion pour l'hygiène quotidienne des paupières en cas d'infection par Demodex.\u003cbr\u003e Recommandé pour :\u003cbr\u003e - l'hygiène quotidienne des paupières en cas d'infection par Demodex ;\u003cbr\u003e - soulager les symptômes de l'infection ou de l'inflammation des paupières (blépharites) causées par Demodex.\u003cbr\u003e BLEPHADEMODEX nettoie les croûtes, les pellicules, les impuretés et les agents infectieux sur les paupières et les cils. Améliore les symptômes liés à l'infection par Demodex, tels que démangeaisons, brûlures, sécheresse et inflammation du bord des paupières. Le rougeur des paupières et les sensations de corps étrangers sont réduits.\u003cbr\u003e Contient du sodium hyaluronate, un agent hydratant naturel qui apaise et régénère la peau sensible.\u003cbr\u003e Le produit a été testé sous contrôle ophtalmologique.\u003cbr\u003e Sans agents nettoyants agressifs ni conservateurs.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Symptômes légers à modérés : utiliser une fois par jour, de préférence le soir pendant 4 semaines.\u003cbr\u003e - Symptômes modérés à sévères : utiliser deux fois par jour, le matin et le soir pendant 4 semaines.\u003cbr\u003e Le professionnel de santé pourra adapter la posologie et la durée du traitement en fonction de la gravité des symptômes.\u003cbr\u003e Comme pour d'autres traitements similaires pour la blépharite, l'utilisation concomitante de larmes artificielles doit être recommandée par des professionnels de santé.\u003cbr\u003e Aucune formation particulière n'est requise pour utiliser BLEPHADEMODEX.\u003cbr\u003e Pour les porteurs de lentilles de contact : retirer les lentilles avant d'utiliser BLEPHADEMODEX.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Laver soigneusement les mains avant d'utiliser les gazes. Déchirer pour ouvrir le sachet et déplier la gaze à l'intérieur ; ne pas utiliser d'outil pour ouvrir le sachet. Enrouler la gaze autour de la partie supérieure de l'index. En gardant l'œil fermé, frotter délicatement la gaze sur les paupières et à la base des cils. Masser doucement les paupières avec de petits mouvements circulaires, en enlevant délicatement les croûtes ou les sécrétions. Répéter sur l'autre œil, en utilisant une nouvelle gaze. BLEPHADEMODEX ne laisse pas de résidu et il n'est pas nécessaire de rincer après utilisation. Garder l'œil fermé pendant 15 secondes après utilisation.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eComposants\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e PEG-8, polysorbate 80, poloxamère 184, terpinen-4-ol, PEG-6 caprylique\/caprique glycérols macrogol 6 glycérol caprylocaprate, sodium hyaluronate, phosphate de potassium dibasique, phosphate de potassium monobasique, eau purifiée.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.\u003cbr\u003e Éviter de mettre BLEPHADEMODEX dans les yeux ; cela pourrait provoquer une sensation de brûlure. Dans ce cas, rincer avec de l'eau stérile ou une solution saline.\u003cbr\u003e Vérifier que l'emballage est intact avant la première utilisation : utiliser uniquement si le sachet n'est pas ouvert.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser de gaze plus d'une fois, car elle pourrait ne pas fonctionner aussi bien et pourrait causer une contamination.\u003cbr\u003e Il est nécessaire de contacter un professionnel de santé si les symptômes s'aggravent ou ne s'améliorent pas.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser BLEPHADEMODEX si vous êtes allergique à l'un de ses composants.\u003cbr\u003e En l'absence de données suffisantes, ne pas utiliser BLEPHADEMODEX pendant la grossesse ou l'allaitement sauf prescription médicale.\u003cbr\u003e En l'absence de données suffisantes, ne pas utiliser BLEPHADEMODEX chez les enfants, sauf si prescrit par un médecin.\u003cbr\u003e Effets secondaires possibles : sensation de brûlure après utilisation. Dans de tels cas, les porteurs de lentilles de contact doivent retirer les lentilles. Si des effets secondaires ou des sensations inhabituelles sont remarqués après avoir utilisé ce produit, contacter un professionnel de santé et signaler les informations au distributeur local, au fabricant ou à l'autorité sanitaire locale.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conserver à une température entre 8 °C et 25 °C. Ne pas exposer le produit à la lumière directe et à l'humidité.\u003cbr\u003e Jeter la gaze immédiatement après utilisation.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser après la date d'expiration, qui est indiquée sur le sachet et sur l'emballage extérieur.\u003cbr\u003e La date d'expiration se réfère au dernier jour de ce mois, à condition que l'emballage soit intact et ait été conservé correctement.\u003cbr\u003e Validité en emballage intact : 24 mois.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Emballage de 30 gazes stériles\u003c\/div\u003e","brand":"Thea Farma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351502098724,"sku":"978852147","price":21.44,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/978852147_P.jpg?v=1738841584"},{"product_id":"thea-farma-thealoz-duo-soluzione-oftalmica-flacone-15-ml-thea-farma","title":"Thealoz Duo Solution Ophtalmique Flacon 15 Ml Thea Farma","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eTHEALOZ DUO SOLUTION OPHTALMIQUE FLACON 15 ML THEA FARMA\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eTHEA FARMA\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eTHEALOZ DUO\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dispositif médical.\u003cbr\u003e Indiqué pour la protection, l'hydratation et la lubrification de l'œil dans le traitement du syndrome de l'œil sec, d'une gravité modérée à sévère.\u003cbr\u003e Uniquement pour usage ophtalmique.\u003cbr\u003e - Adultes.\u003cbr\u003e - Enfants : le produit doit être administré par un parent ou un tuteur.\u003cbr\u003e - Femmes enceintes ou allaitantes sur la base des connaissances actuelles.\u003cbr\u003e - Porteurs de lentilles de contact.\u003cbr\u003e Solution ophtalmique composée de tréhalose (3 %), d'hyaluronate de sodium (0,15 %), de chlorure de sodium, de trométamol, d'acide chlorhydrique et d'eau pour préparations injectables.\u003cbr\u003e THEALOZ DUO est une solution stérile, sans phosphates, hypotonique et à pH neutre.\u003cbr\u003e La solution est fournie dans un flacon multidose ABAK. Ce dispositif innovant et breveté délivre les gouttes oculaires à travers un filtre de 0,2 mcm, prévenant toute contamination bactérienne de la solution sans l'utilisation de conservateurs.\u003cbr\u003e Par conséquent, THEALOZ DUO est doux pour les yeux car il est sans conservateurs. L'absence de conservateurs permet de protéger les tissus oculaires et ne provoque pas non plus de réactions chez les utilisateurs sensibles aux conservateurs.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dosage : 1 goutte dans chaque œil, de 4 à 6 fois par jour.\u003cbr\u003e Aucune formation particulière n'est requise pour utiliser THEALOZ DUO.\u003cbr\u003e Lavez-vous soigneusement les mains avant utilisation. N'utilisez aucun outil pour ouvrir le flacon.\u003cbr\u003e Lors de la première utilisation de THEALOZ DUO, la première goutte met plus de temps à sortir en raison du système de filtration du flacon.\u003cbr\u003e Appliquer une goutte dans la cavité de la paupière, en tirant doucement vers le bas la paupière inférieure et en regardant vers le haut. Fermer doucement l'œil après l'application.\u003cbr\u003e Remettre le bouchon sur le flacon après utilisation.\u003cbr\u003e Recommandé en cas d'inconfort, de sensation de picotement, de corps étranger ou d'irritation des yeux due à une sécheresse oculaire modérée à sévère. Ces symptômes peuvent être causés par des facteurs externes tels que le vent, la fumée, la pollution, la poussière, l'exposition au soleil ou au froid, la chaleur sèche, la climatisation, les voyages en avion, de nombreuses heures passées devant un écran d'ordinateur et la chirurgie oculaire comme la chirurgie réfractive et de la cataracte.\u003cbr\u003e THEALOZ DUO apporte un soulagement immédiat des symptômes de l'œil sec, qui dure toute la journée, comme décrit ci-dessous.\u003cbr\u003e THEALOZ DUO est bien toléré sur la surface oculaire et peut être utilisé par les porteurs de lentilles de contact, quel que soit le type de lentilles.\u003cbr\u003e Les ingrédients principaux de THEALOZ DUO sont la tréhalose et l'hyaluronate de sodium.\u003cbr\u003e La tréhalose est une substance naturelle présente dans de nombreuses plantes et animaux, capable de survivre dans des conditions de sécheresse extrême. Elle fournit des propriétés protectrices et hydratantes.\u003cbr\u003e L'hyaluronate de sodium, présent dans l'œil humain, retient l'eau pour hydrater et lubrifier la surface de l'œil. Il maintient la solution sur la surface de l'œil, apportant un soulagement durable et réduisant les temps de guérison de l'épithélium cornéen.\u003cbr\u003e Grâce à l'association de tréhalose et d'hyaluronate de sodium, THEALOZ DUO offre protection, hydratation et lubrification à long terme de la surface de l'œil.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dosage : 1 goutte dans chaque œil, de 4 à 6 fois par jour.\u003cbr\u003e Aucune formation particulière n'est requise pour utiliser THEALOZ DUO.\u003cbr\u003e Se laver soigneusement les mains avant utilisation.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser d'outil pour ouvrir le flacon.\u003cbr\u003e Lors de la première utilisation de THEALOZ DUO, la première goutte met plus de temps à sortir en raison du système de filtration du flacon (voir Description du dispositif).\u003cbr\u003e Appliquer une goutte dans la cavité de la paupière, en tirant doucement vers le bas la paupière inférieure et en regardant vers le haut. Fermer doucement l'œil après l'application.\u003cbr\u003e Remettre le bouchon sur le flacon après utilisation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eComposants\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Trealose (3 %), hyaluronate de sodium (0,15 %), chlorure de sodium, trométamol, acide chlorhydrique et eau pour préparations injectables.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ne pas injecter et ne pas ingérer.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser THEALOZ DUO si vous êtes allergique à l'un de ses ingrédients (voir Description du dispositif).\u003cbr\u003e Produit multidose pour un seul patient.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser le même flacon pour plusieurs personnes afin de prévenir la contamination croisée.\u003cbr\u003e Vérifier que l'emballage est intact avant d'utiliser ce produit.\u003cbr\u003e Vérifier que le sceau de garantie sur le flacon est intact avant de l'utiliser pour la première fois.\u003cbr\u003e Pour éviter la contamination, ne pas toucher l'extrémité du flacon avec une quelconque surface.\u003cbr\u003e Il est nécessaire de contacter un professionnel de santé si les symptômes s'aggravent ou ne s'améliorent pas.\u003cbr\u003e Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.\u003cbr\u003e Après utilisation, ne pas conduire ou utiliser de machines. Si la vision est floue, attendre quelques minutes pour que la vision redevienne claire.\u003cbr\u003e Attendre au moins 10 minutes entre l'utilisation de deux produits ophtalmiques différents.\u003cbr\u003e Ne pas diluer THEALOZ DUO ou mélanger avec d'autres solutions.\u003cbr\u003e Après la première utilisation, si exposé à une basse pression atmosphérique, le flacon peut fuir.\u003cbr\u003e Les effets secondaires suivants ont été rapportés : possibilité rare de vision floue, réactions allergiques, possibilité rare d'irritation oculaire, rougeur oculaire et douleur oculaire.\u003cbr\u003e Dans de tels cas, les porteurs de lentilles de contact doivent retirer les lentilles de contact.\u003cbr\u003e Lors de l'utilisation de collyres, des symptômes désagréables peuvent survenir, tels qu'une sensation de brûlure, une sensation de picotement et une sensation de corps étranger dans les yeux pendant une courte période.\u003cbr\u003e Si des effets secondaires ou des sensations inhabituelles sont remarqués après l'utilisation de ce produit, contacter un professionnel de santé et signaler les informations au distributeur local, au fabricant ou à l'autorité sanitaire locale (voir les contacts à la fin des instructions d'utilisation).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conserver à une température entre 8 °C et 30 °C. Ne pas exposer le produit à la lumière directe et à l'humidité.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser après la date d'expiration, qui est indiquée sur le flacon et sur l'emballage extérieur. La date d'expiration se réfère au dernier jour de ce mois, à condition que l'emballage soit intact et qu'il ait été conservé correctement.\u003cbr\u003e Validité après ouverture : 6 mois.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Flacon de 15 ml.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 7000250\u003c\/div\u003e","brand":"Thea Farma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351581430052,"sku":"975451307","price":24.84,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/975451307_P.jpg?v=1738843298"},{"product_id":"thea-farma-mascherina-riscaldante-blepha-eyebag-thea-farma","title":"Masque Chauffant Blepha Eyebag Thea Farma","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMASQUE CHAUFFANT BLEPHA EYEBAG THEA FARMA\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eTHEA FARMA\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eBLEPHA\u003cbr\u003e EYEBAG\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Masque chauffant. Soulage la sécheresse, la fatigue et la douleur oculaire associées à la dysfonction des glandes de Meibomius (la MGD est l'une des principales causes de l'œil sec) et à d'autres pathologies oculaires. Peut également soulager l'inconfort ressenti par les porteurs de lentilles de contact souffrant de sécheresse oculaire. Effet rapide et de longue durée.\u003cbr\u003e Masque fait à la main et breveté, réutilisable.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pendant les 2 premières semaines, appliquer BLEPHA EYEBAG deux fois par jour, matin et soir, pendant 5-10 minutes à chaque fois. Après les 2 premières semaines, la fréquence normale d'application est de 3 à 4 fois par semaine ; en fonction de la gravité des symptômes, il est possible d'ajuster la fréquence.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Retirer BLEPHA EYEBAG de la boîte et le placer sur une assiette propre, sèche et adaptée à l'utilisation au micro-ondes. S'assurer toujours que l'assiette utilisée est parfaitement propre. \u003cbr\u003e 1. Chauffer BLEPHA EYEBAG pendant 1 minute dans un micro-ondes en bon état de fonctionnement et à pleine puissance, puis laisser refroidir complètement.\u003cbr\u003e Puissance du micro-ondes et durée de chauffage :\u003cbr\u003e plus de 750 W pendant 30 secondes ;\u003cbr\u003e 750 W et moins pendant 40 secondes.\u003cbr\u003e 2. Secouer BLEPHA EYEBAG pour répartir uniformément les graines de lin à l'intérieur, aidant ainsi à la diffusion de la chaleur.\u003cbr\u003e 3. Avant d'appliquer BLEPHA EYEBAG sur les paupières fermées, vérifier qu'il est agréablement chaud mais pas excessif. Tester soigneusement la température du côté gris (en soie) de BLEPHA EYEBAG sur le poignet. S'il est trop chaud, attendre quelques minutes, puis vérifier à nouveau et appliquer sur les yeux.\u003cbr\u003e 4. Après s'être assuré que la température est confortable, s'allonger et appliquer le masque sur les paupières fermées. Appliquer un côté ou l'autre du masque selon ses préférences. Le côté noir est moins chaud. On peut ensuite passer au côté en soie dans les 10 minutes. Se détendre avec BLEPHA EYEBAG en place pendant 5-10 minutes.\u003cbr\u003e 5. Retirer BLEPHA EYEBAG des yeux. En raison de l'effet chauffant du masque, il est normal que la peau soit rouge après utilisation.\u003cbr\u003e 6. À la fin de l'application, masser les paupières fermées pour faciliter la distribution de la sécrétion huileuse des glandes de Meibomius. Répéter plusieurs fois pendant environ 30 secondes.\u003cbr\u003e 7. Après l'utilisation de BLEPHA EYEBAG et le massage, il est possible de nettoyer les paupières avec un produit spécifique pour le nettoyage des paupières.\u003cbr\u003e 8. Après utilisation, toujours ranger BLEPHA EYEBAG dans sa boîte.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e En cas d'œil sec\u003cbr\u003e 1. Nettoyage des paupières :\u003cbr\u003e - chauffage : la chaleur fait fondre les sécrétions lipidiques à l'intérieur de la glande permettant ainsi une distribution efficace du film lacrymal ;\u003cbr\u003e - masser les paupières pour faciliter l'élimination du meibum qui obstrue les glandes de Meibomius ;\u003cbr\u003e - nettoyer les paupières et les cils avec un produit adapté aux soins des yeux pour éliminer les sécrétions, dépôts ou croûtes.\u003cbr\u003e 2. Hydratation : idéal d'utiliser un collyre sans conservateurs pour maintenir l'œil hydraté et dans un état de confort toute la journée.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eComposants\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Soie et coton naturels, lin non traité (graines de lin).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ne pas utiliser BLEPHA EYEBAG si la peau périoculaire est gercée ou saigne.\u003cbr\u003e Ne pas appliquer BLEPHA EYEBAG sur le visage en cas d'hypersensibilité connue au lin, aux graines de lin ou à tout autre composant de BLEPHA EYEBAG.\u003cbr\u003e Les effets secondaires suivants peuvent survenir : irritation des yeux\/cils, douleur, rougeur et démangeaisons. En cas d'effets secondaires ou de sensations inhabituelles après l'application du produit, consulter un professionnel de santé et informer le distributeur local, le fabricant ou les autorités sanitaires locales.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé.\u003cbr\u003e Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conserver BLEPHA EYEBAG dans sa boîte, dans un endroit propre et sec. Si utilisé une fois par jour, le masque BLEPHA EYEBAG doit être remplacé après 6 mois.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 7000285\u003c\/div\u003e","brand":"Thea Farma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50352455909668,"sku":"982695823","price":23.92,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/982695823_P.jpg?v=1738867860"},{"product_id":"thea-farma-zaspray-spray-oculare-10-ml","title":"Zaspray Spray Oculaire 10 Ml","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZASPRAY SPRAY OCULAIRE 10 ML \u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eZaspray\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Spray oculaire stérile, émollient, hydratant et lubrifiant pour l'œil sec, spécialement en cas d'allergie.\u003cbr\u003e Soulage les démangeaisons, l'irritation, la sécheresse et les rougeurs de l'œil.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dosage : il est recommandé de pulvériser le produit sur la paupière fermée une ou deux fois par application, 3 ou 4 fois par jour pendant 3 ou 4 jours consécutifs.\u003cbr\u003e 1. Lavez-vous bien les mains avant utilisation.\u003cbr\u003e 2. Retirez les lentilles de contact avant utilisation.\u003cbr\u003e 3. Tenez fermement le flacon, avec le pouce ou l'index sur le distributeur, et veillez à ne pas obstruer le trou du distributeur avec votre doigt. Maintenez le flacon à environ 10 cm de l'œil.\u003cbr\u003e 4. Pulvérisez sur l'œil fermé, en exerçant une pression ferme sur le distributeur afin que la solution soit nébulisée.\u003cbr\u003e 5. Si nécessaire, répétez également sur l'autre œil.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eComposants\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e PER-LIP, sodium hyaluronate, acide borique, sodium tétraborate décaïdré, PEG 300, EDTA sel bisodique dihydraté, chlorure de sodium, eau.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ne pas utiliser en cas d'allergie à l'un des composants. Tenir hors de la vue et de la portée des enfants. Ne pas injecter et ne pas ingérer. Ne pas utiliser pendant plus de 30 jours consécutifs. Produit multiusage à utiliser pour un seul patient. Ne pas partager le flacon avec quiconque pour éviter les contaminations. Utiliser le produit uniquement si l'emballage est intact à la première ouverture. Ne pas toucher le distributeur avec la surface de l'œil, pour éviter les contaminations. Si les symptômes ne s'améliorent pas ou s'aggravent, contacter un médecin et\/ou un spécialiste.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conserver le produit à l'écart des sources de chaleur, dans un endroit sec et à une température entre 9°C et 25°C.\u003cbr\u003e Validité après ouverture : 2 mois.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Flacon spray de 10 ml.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 7000284 \u003c\/div\u003e","brand":"Thea Farma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50603400200484,"sku":"982695862","price":15.42,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/immagine-1-thea-farma-zaspray-spray-oculare-10-ml.jpg?v=1746039713"},{"product_id":"nessuno-theahyabak-sol-oftalmica-10-ml-ean-3662042014598","title":"Theahyabak Solution Ophtalmique 10 Ml","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eTHEAHYABAK SOL OFTALMIQUE 10 ML \u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eTHEAHYABAK\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Solution ophtalmique composée d'acide hyaluronique (sous forme de hyaluronate de sodium 0,15 %), chlorure de sodium, trométamol, acide chlorhydrique et eau pour préparations injectables.\u003cbr\u003e Solution stérile, sans phosphates, isotoniques et à pH neutre. La solution est fournie dans un flacon multidose ABAK. Ce dispositif innovant et breveté délivre les gouttes oculaires à travers un filtre de 0,2 mcm, prévenant toute contamination bactérienne de la solution sans l'utilisation de conservateurs. Par conséquent, THEAHYABAK est doux pour les yeux car il est exempt de conservateurs. L'absence de conservateurs permet de protéger les tissus oculaires et ne provoque pas de réactions chez les utilisateurs sensibles aux conservateurs.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003ePour hydrater et lubrifier l'œil.\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e 1 goutte dans chaque œil, chaque fois que nécessaire pendant la journée.\u003cbr\u003e Appliquer une goutte à l'intérieur de la paupière inférieure, en la tirant doucement vers le bas et en regardant vers le haut. \u003cbr\u003e Fermer doucement l'œil après l'application.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003ePour lubrifier et hydrater les lentilles de contact.\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e 1 goutte sur chaque lentille lors de son insertion ou de son retrait, ainsi que chaque fois que nécessaire pendant la journée.\u003cbr\u003e Avant d'appliquer les lentilles de contact, il suffit de doser une goutte à l'intérieur de la lentille lorsqu'elle est sur le doigt.\u003cbr\u003e Mettre les lentilles comme d'habitude et cligner des yeux plusieurs fois pour permettre à la solution de se stabiliser, garantissant une distribution uniforme sur l'œil et sur la surface des lentilles de contact.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eComposants\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Acide hyaluronique (sous forme de hyaluronate de sodium 0,15 %), chlorure de sodium, trométamol, acide chlorhydrique, eau pour préparations injectables.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.\u003cbr\u003e Ne pas injecter et ne pas ingérer.\u003cbr\u003e Après utilisation, ne pas conduire ou utiliser de machines.\u003cbr\u003e Si la vision est floue, attendre quelques minutes jusqu'à ce que la vision redevienne claire.\u003cbr\u003e Attendre au moins 10 minutes avant d'utiliser d'autres produits ophtalmiques.\u003cbr\u003e Ne pas diluer ou mélanger avec d'autres solutions.\u003cbr\u003e En cas d'exposition à une basse pression atmosphérique, le flacon peut fuir après la première utilisation.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conserver à une température entre 8 °C et 30 °C.\u003cbr\u003e Validité à emballage intact : 36 mois.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Flacon de 10 ml.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCode\u003c\/b\u003e 7000351 \u003c\/div\u003e","brand":"Thea Farma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51403370955044,"sku":"989261870","price":12.12,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/immagine-1-nessuno-theahyabak-sol-oftalmica-10-ml-ean-3662042014598.jpg?v=1765284390"}],"url":"https:\/\/bfarma.ch\/collections\/thea-farma.oembed","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}