{"product_id":"sanofi-diagn-strisce-reattive-misurazione-glicemia-bgstar-mystar-25-pezzi-bgstar-ean-8051772540036","title":"Bandes Réactives Mesure Glycémie Bgstar Mystar 25 Pièces Bgstar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eBANDELETTES RÉACTIVES MESURE DE LA GLYCÉMIE BGSTAR MYSTAR 25 PIÈCES BGSTAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eBGSTAR MYSTAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eBG\u003cbr\u003eStar\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eBANDELETTES RÉACTIVES\u003c\/h3\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Système d'autocontrôle de la glycémie.\u003cbr\u003e Les bandelettes réactives doivent être utilisées avec les glucomètres BGStar, iBGStar et de la famille MyStar pour la détermination quantitative de la glycémie dans le sang capillaire entier.\u003cbr\u003e La bandelette BGStar contient l'enzyme glucose oxydase (GOx) avec un médiateur chimique d'oxydoréduction qui produit un signal électrochimique proportionnel à la concentration de glucose dans l'échantillon de sang. Le glucomètre mesure ce signal, utilisant l'électrochimie dynamique pour corriger les interférences analytiques courantes, telles que l'hématocrite.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'utilisation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003eVérification des performances des bandelettes réactives avec l'instrument via la solution de contrôle BGStar\u003c\/u\u003e :\u003cbr\u003e La solution de contrôle BGStar à concentration normale et élevée contient une certaine quantité de glucose qui réagit avec les bandelettes réactives BGStar ainsi qu'avec les glucomètres BGStar et iBGStar ou de la famille MyStar pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement ensemble.\u003cbr\u003e Les tests avec la solution de contrôle doivent être effectués lorsque :\u003cbr\u003e vous utilisez l'instrument pour la première fois ;\u003cbr\u003e il est suspecté que l'instrument ou les bandelettes réactives ne fonctionnent pas correctement ;\u003cbr\u003e il est suspecté que les résultats du test ne soient pas précis ;\u003cbr\u003e l'instrument est tombé, a été endommagé ou est entré en contact avec des liquides ;\u003cbr\u003e vous êtes conseillé en ce sens par votre médecin.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Si les résultats du test de la solution de contrôle ne se situent pas dans la plage acceptable imprimée sur le flacon de bandelettes réactives BGStar pour la solution de contrôle utilisée (normale ou élevée), répétez le test. Un ou plusieurs des facteurs suivants peuvent entraîner des résultats en dehors de la plage prédéfinie :\u003cbr\u003e solution de contrôle périmée ou défectueuse ;\u003cbr\u003e bandelette réactive périmée ou défectueuse ;\u003cbr\u003e erreur lors de l'exécution du test ;\u003cbr\u003e solution de contrôle diluée ;\u003cbr\u003e défaillance de l'instrument ;\u003cbr\u003e test de la solution de contrôle effectué en dehors de la plage de température opérationnelle du système comprise entre 10 °C et 40 °C ;\u003cbr\u003e le flacon de la solution de contrôle n'est pas vigoureusement agité avant utilisation ;\u003cbr\u003e la première goutte de solution de contrôle n'est pas rejetée et le bout du flacon n'est pas nettoyé.\u003cbr\u003e Si l'appareil continue à donner des résultats en dehors de la plage acceptable appropriée imprimée sur le flacon de bandelettes réactives BGStar, la bandelette réactive et l'appareil peuvent ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, n'utilisez pas le système et contactez le distributeur.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eProcédure d'exécution du test\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Pour garantir des résultats précis, lavez-vous les mains avec de l'eau et du savon. Assurez-vous qu'il n'y a pas de graisse, d'huile ou de lotion sur la zone de prélèvement. Séchez-vous bien les mains.\u003cbr\u003e Retirez le capuchon du dispositif de piqûre, insérez une nouvelle lancette et retirez le capuchon de la lancette. Remettez le capuchon du dispositif de piqûre, si des échantillons sont prélevés des bouts de doigts, réglez le niveau de profondeur de la piqûre et armez le levier.\u003cbr\u003e Insérez une nouvelle bandelette réactive. Piquez le bout du doigt, la paume de la main (à la base du pouce) ou l'avant-bras. Vérifiez dans le manuel d'instructions de l'appareil si le prélèvement est autorisé à partir de zones alternatives.\u003cbr\u003e Lorsque l'appareil affiche le symbole de la goutte de sang, portez l'échantillon de sang en contact avec l'extrémité de la bandelette réactive BGStar.\u003cbr\u003e Lorsque le résultat du test de glycémie, avec l'heure et la date, s'affiche sur l'écran, le test est terminé et le résultat est enregistré en mémoire.\u003cbr\u003e Retirez la bandelette réactive usagée de l'appareil et jetez-la correctement. L'appareil sera désactivé automatiquement.\u003cbr\u003e Lavez-vous soigneusement les mains avec de l'eau et du savon après avoir manipulé le glucomètre, le dispositif de piqûre et les bandelettes réactives.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eSignification des résultats du test\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Résultats inférieurs à 20 mg\/dL : si le résultat du test a une valeur inférieure à 20 mg\/dL, un message s'affiche sur l'écran du glucomètre indiquant une condition d'hypoglycémie (taux de sucre bas). Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails. Il est conseillé de réaliser immédiatement un autre test. Si un résultat inférieur à 20 mg\/dL est obtenu à nouveau, suivez le schéma de traitement recommandé par le médecin traitant, ou contactez-le immédiatement.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Résultats supérieurs à 600 mg\/dL : si le résultat du test a une valeur supérieure à 600 mg\/dL, un message s'affiche sur l'écran du glucomètre indiquant une condition d'hyperglycémie (taux de sucre élevé). Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails. Il est conseillé de réaliser immédiatement un autre test. Si un résultat supérieur à 600 mg\/dL est obtenu à nouveau, suivez les conseils du médecin traitant pour traiter la condition d'hyperglycémie. Il peut être conseillé de vérifier le niveau de corps cétoniques.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e L'intervalle de glycémie normale à jeun pour un adulte non diabétique est de 70-99 mg\/dL.\u003cbr\u003e Consulter toujours le médecin pour des informations sur les intervalles acceptables recommandés pour le patient.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Tenir les bandelettes réactives et le flacon de bandelettes réactives hors de portée des enfants. Les bandelettes réactives peuvent être dangereuses si ingérées. Le flacon contient des agents desséchants qui pourraient être dangereux s'ils sont inhalés ou ingérés et pourraient provoquer une irritation des yeux et de la peau.\u003cbr\u003e Les bandelettes réactives doivent être utilisées une seule fois. Ne pas réutiliser. Éliminer correctement les bandelettes réactives usagées.\u003cbr\u003e Si une bandelette réactive n'absorbe pas l'échantillon sanguin, contacter le distributeur.\u003cbr\u003e Lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec les glucomètres BGStar, iBGStar ou de la famille MyStar avant d'utiliser les bandelettes réactives BGStar.\u003cbr\u003e L'instrument pour la détermination de la glycémie et l'autopiqueur doivent être utilisés par un seul patient. Ne pas les partager avec quiconque, y compris les membres de la famille. Ne pas utiliser pour plusieurs patients.\u003cbr\u003e Toutes les parties du système peuvent potentiellement transmettre des maladies infectieuses, même si elles sont désinfectées. Se référer au manuel d'utilisation des glucomètres BGStar, iBGStar et de la famille MyStar pour des instructions sur la désinfection de l'instrument.\u003cbr\u003e Pour assurer des résultats précis, laver les mains et la zone de prélèvement avec du savon et de l'eau tiède avant le test. Séchez-vous soigneusement. Des mains et une zone de prélèvement non propres peuvent entraîner des résultats inexactes. S'assurer qu'il n'y a pas de graisse, d'huile ou de lotion sur la zone de prélèvement.\u003cbr\u003e Utiliser les lancettes une seule fois. Ne pas utiliser un autopiqueur ou une lancette qui a déjà été utilisée par une autre personne.\u003cbr\u003e En cas de patients en état de choc ou d'individus en graves conditions d'hypotension, l'instrument pourrait donner des résultats inexactes. En cas d'individus en état hyperglycémique\/hyperosmolaire, avec ou sans cétoacidose, l'instrument pourrait donner des résultats inexactes de valeur inférieure à la moyenne. Les patients en état critique ne doivent pas subir de test utilisant un instrument pour la détermination de la glycémie.\u003cbr\u003e La déshydratation sévère et la perte excessive de liquides peuvent entraîner des résultats inexacts. Si une déshydratation sévère est suspectée, consulter immédiatement un médecin.\u003cbr\u003e L'appareil pourrait donner des résultats inexacts chez les patients sous oxygénothérapie.\u003cbr\u003e Les résultats de valeur inférieure à 70 mg\/dL pourraient indiquer des niveaux de glycémie réduits (hypoglycémie). Les résultats de valeur supérieure à 240 mg\/dL pourraient indiquer des niveaux de glycémie élevés (hyperglycémie). Il pourrait être conseillé de vérifier le niveau de corps cétoniques.\u003cbr\u003e Dans le cas où des résultats inférieurs à 70 mg\/dL ou supérieurs à 240 mg\/dL sont obtenus et qu'aucun symptôme d'hypoglycémie ou d'hyperglycémie n'est présent, répéter le test. Si des symptômes sont présents ou si des résultats inférieurs à 70 mg\/dL ou supérieurs à 240 mg\/dL continuent d'être obtenus, suivre le schéma de traitement recommandé par le médecin traitant ou le contacter immédiatement.\u003cbr\u003e Si des symptômes sont présents en contradiction avec les résultats du test de glycémie effectués en suivant toutes les instructions contenues dans le manuel d'utilisation fourni avec les appareils BGStar et iBGStar ou de la famille MyStar, suivre les conseils du médecin traitant ou le contacter immédiatement.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser de bandelettes réactives périmées ou endommagées, afin d'éviter d'obtenir des résultats inexacts.\u003cbr\u003e Manipuler délicatement les bandelettes réactives BGStar avec des mains propres et sèches lors de leur extraction du flacon ou de leur insertion dans l'appareil.\u003cbr\u003e Conserver les bandelettes réactives uniquement dans leur flacon d'origine ; en aucun cas les conserver dans un autre flacon, un autre conteneur ou hors du flacon. Fermer immédiatement et hermétiquement le bouchon du flacon après avoir retiré une bandelette réactive du flacon.\u003cbr\u003e Ne pas plier, couper ou altérer les bandelettes réactives BGStar.\u003cbr\u003e Mettre l'extrémité de la zone d'échantillonnage de la bandelette réactive BGStar en contact uniquement avec du sang capillaire frais ou une solution de contrôle.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conserver le flacon de bandelettes réactives BGStar dans un endroit frais et sec à une température comprise entre 8 °C et 30 °C. Utiliser les bandelettes réactives BGStar uniquement à une température de fonctionnement du système comprise entre 10 °C et 40 °C. Tenir à l'écart de la lumière directe du soleil et de la chaleur.\u003cbr\u003e Validité après ouverture : 180 jours.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Disponible :\u003cbr\u003e - emballage de 25 pièces ;\u003cbr\u003e - emballage de 50 pièces.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 80012125 (25 pièces)\u003cbr\u003e 80012126 (50 pièces)","brand":"Bgstar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349598376228,"sku":"930259724","price":13.0,"currency_code":"CHF","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/930259724_P.jpg?v=1738787181","url":"https:\/\/bfarma.ch\/products\/sanofi-diagn-strisce-reattive-misurazione-glicemia-bgstar-mystar-25-pezzi-bgstar-ean-8051772540036","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}